Pin
Send
Share
Send


Nefelibata is aidiacht é - a úsáidtear freisin mar ainmfhocal - a thagraíonn do a duine aonair bhréagach nó bhréagach .

An . t cuireann sé sinn chuig teanga na Gréige, go beacht leis na focail nephélē (is féidir é a aistriú mar "Cloud" ) agus bátēs (ceangailte le sin "Cad atá suas" ). Is é an duine nefelibata, dá bhrí sin, an duine "Siúlóid sna scamaill" .

Tá sé tábhachtach a choinneáil i gcuimhne, de réir an RAE , tá a foirceannadh amháin . Sé coincheap Úsáidtear é chun dul in éineacht le hainmfhocail baininscneach nó firinscneach go hidirmhalartaithe. Sin é an fáth nach mór dúinn labhairt faoi "The nefelibatas""The nefelibata".

Seachas an soiléiriú seo, is gnách an leagan fireann nefelibato a fháil. Cé nach minic a úsáidtear an coincheap seo, is féidir é a fheiceáil in ailt nuachtáin agus in irisí éagsúla tíortha .

Fuair ​​go leor daoine an focal nefelibata isteach "Epistle" a dán go bhfuil scríbhneoir Nicaraguan Rubén Darío tiomanta do bhean chéile na Gaeilge Leopoldo Lugones . I gceann de na véarsaí, Rubén Darío léiríonn: "Tá mé ag siúl, nefelibata, trí na scamaill". Mar a fheiceann tú, deir an file go bhfuil sé "Nefelibata" (agus uimh "Nefelibato") tagairt a dhéanamh dá fhad ó imeachtaí domhanda nó ó lá go lá.

Rubén Darío d'úsáid sé nefelibata sa dán freisin "Eheu!" as leabhar "An t-amhrán fánaíochta" . Tá sé ag scríobh: "Nefelibata sona / dar liom go léirmhíniú ...".

Tá a chuid féin ag duine éigin nefelibata aigne dhírigh sé ar rud éigin teibí nó ar shaincheisteanna nach mór ó réaltacht: ní thugann sé aird dhíreach ar a thimpeallacht láithreach.

Pin
Send
Share
Send